Lyrics
1. Kyrie eleison
Kyrie eleison. Christe
eleison. Kyrie eleison.
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on
us.
2. Gloria
Gloria in excelsis Deo et in
terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
Gratias
agimus tibi, propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex
coelestis,
Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu
Christe, Domine
Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis
peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu
solus
Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu
Christe: Cum
sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
Glory to God in the
highest, and on earth peace to men of good will.
We praise Thee, we bless Thee, we adore Thee, we glorify
Thee.
We give Thee thanks for Thy great glory.
O Lord God, heavenly king, God the Father almighty.
O Lord Jesus Christ, the only-begotten Son!
O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
Who takest away the sins of the world, have mercy upon
us.
Who takest away the sins of the world, receive our
prayer.
Who sittest at the right hand of the Father, have mercy
upon us.
For Thou alone art holy.
Thou alone art Lord.
Thou alone art most high.
Together with the Holy Ghost in the glory of God the
Father.
Amen.
3. Credo
Credo in unum Deum: Patrem
omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium
et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christe, Filium
Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum
de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum,
non factum, consubstantialem Patri, pre quem omnia facta
sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem
descendit de coelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine et homo factus est. Crucifixus etiam pro
nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Et
resurrexit tertia die, secundum Scripturas. Et ascendit in
coelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est
cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni no erit
finis. Credo in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem,
qui ex Patre et Filo procedit. Qui cum Patre et Filio
simul adoratus et conglorificatur: qui locutus est per
Prophetas. Et
unam sactam catholicam at apostolicam Ecclesiam. Confiteor
unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto
resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi.
Amen.
I believe in one God, the
Father almighty, creator of heaven and earth, and of all
things visible and invisible. And in one Lord Jesus
Christ, only-begotten Son of God, born of the Father
before the ages; God of God, light of light, true God of
true God; begotten, not made; consubstantial with the
Father; by Whom all things were made. Who for us men,
and for our salvation, came down from heaven; and was
incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary; and was
made man. He was crucified also for us, suffered under
Pontius Pilate, and was buried. And the third day He
rose again according to the Scriptures; and ascended
into heaven. He sitteth on the right hand of the Father;
and He shall come again with glory to judge the living
and the dead; and His kingdom shall have no end. And in
the Holy Ghost, the Lord and giver of life, who
proceedeth from the Father and the Son, who together
with the Father and the Son is adored and glorified; who
spoke by the Prophets. And in one, Holy, catholic and
apostolic Church. I confess one baptism for the
remission of sins. And I await the resurrection of the
dead, and the life of the world to come.
Amen.
4. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Saboath. Pleni sunt coeli et terra gloria
tua. Osanna in exclesis.
Holy, Holy, Holy, Lord
God of hosts.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.
5. Benedictus
Benedictus qui venit in
nomine Domini. Osanna in excelsis.
Blessed is He that cometh
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
6. Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata
mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Lamb of God, Who takest
away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, have
mercy on us.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
grant us peace.
|